واژگـان پـارسـي

 

        7) روز بخیر = روزخوش

              - روزخوش. اگر برای پیدا کردن این نشانی راهنمایی ام کنید، سپاسگزار خواهم شد.

              - آرش، تو کوچکتر از پسر خالو هستی و شایسته بود به رستم «روزخوش» می گفتی.

              - پسرم! همیشه هر جا که می روی سرت را بالا بگیر و پیش از آنکه دیگران به تو درود بگویند تو به آن ها درود و روزخوش بگو.  


    8)
  الی یا لغایت = تا

                 -  از چهارشنبه تا آدینه برای این   کار زمان داری.

                 -  از 12/3/88  تا 12/4/88 درست یک ماه می شود و تو می توانی برای بار سوم درس هایت را دوره کنی.

           - سه تا چهار روز به درازا می کشد تا زخم هایت خوب شوند، نگران نباش.

         9)  مخصوص = ویژه

                 -   این برگه ویژه نوشتن با مداد است.

                 -   این بسته را ویژه جشن زادروز مهران آماده کرده ام.

                 -   این آیین ها ویژه جشن گهنبار است و در دیگر آیین های زرتشتی دیده نشده است.

 

 

صندوقچه اي براي آيندگان؛ اسرار تجارتخانه جهانيان

مهسا جزيني

 ۹ سال قبل(در سال 1377خورشیدی) به هنگام مرمت يك سراي قديمي در اصفهان، كارشناسان ميراث فرهنگي متوجه شكافي درون يك ديوار شدند. بعد از شكافتن ديوار صندوقچه اي با قفل و بست در پس آن هويدا شد. صندوقچه اي كه بعد از باز كردن قفل آن هزاران برگه سند و ده ها دفترچه درون آن پيدا شد، صندوقچه متعلق به تجارتخانه شاه جهانيان از بزرگ ترين تجارتخانه هاي يكصد سال گذشته ايران و محتويات آن صندوقچه به لحاظ تاريخي آنچنان ارزشمند بود كه بعد از گذشت اين همه مدت هنوز كار طبقه بندي آنها به پايان نرسيده است. پس بيراه نيست اگر آن را صندوقچه اسرار شاه جهانيان يا حتي مقطعي از تاريخ مستند ايران و اصفهان بناميم. ستوده، كارشناس سازمان اسناد و كتابخانه ملي اصفهان مي­گويد: اهميت اين اسناد در اين است كه اطلاعات دقيقي از اوضاع سياسي، اجتماعي و فرهنگي زمان خود در فاصله سال هاي ۱۳۲۴ تا ۱۳۳۳هجري قمري به دست مي­دهد. صاحبان و متوليان و اداره كنندگان تجارتخانه شاه جهانيان نسخه اي از مكاتبات روزمره خود را نگهداري مي كردند و بعد به صورت دفترچه درمي آوردند. بيش از چندين جلد از اين مكاتبات كه عمدتاً رونوشتي از تلگراف هاي ارسالي بوده هم اكنون موجود است. در اين دفترچه ها از احوال و اتفاقات روزگار مشروطه، ايل قشقايي، آمدن و رفتن حكام و زندگي زرتشتي ها و تعاملات اقتصادي و اجتماعي افراد به خصوص بزرگاني از هر رده و صنف كه با تجارتخانه شاه جهانيان آمد و شد داشته اند سخن به ميان آمده.

دنباله نوشتار

 

يادي از مولانا

چكيده اي از سخنان دكتر حسين وحيدي در بنياد فرهنگي جمشيد جاماسيان / پسين 28 آذر ماه

شناخت مولانا و ژرفاي دانش او در گرو خواندن "مثنوي" و انديشدن درباره بيت هاي آن است. اگر چنين كنيم آنگاه درخواهيم يافت كه آنچه مولانا گفته است ، با دانش امروز نيز سازگار و با بخشي از يافته هاي دانشمندان كنوني همسان است. يك نمونه ي آن سخني است كه  دانشمند نامدار آلماني و برنده جايزه نوبل فيزيك ، "هايزنبرگ" ، در سده بيستم گفت. سخن او چنين بود كه در درون هر ذره اي ، نيرويي هست كه به او فرمان مي دهد كه چگونه كار كند ؛ شگفت است كه مولانا ، سده ها پيش از هايزنبرگ ، همين نكته را در بيت هايي از مثنوي برشمرده است: « جمله ي ذرات عالم در جهان / با تو مي گويند پيدا و نهان ؛ ما سميعيم و بصير و با هُشيم / با شما نامحرمان ما خامشيم.» از آن شگفت تر ، بيت هايي از مولاناست كه بازگويي همان چيزي است كه " نيوتن" گفت و نام قانون جاذبه عمومي را بر آن نهاد و بدين سان غوغايي در جهان افكند. مولانا مي گويد: « ذره ذره كاندرين ارض و سماست / جنس خود را همچو كاه و كهرباست ؛ آسمان گويد زمين را مرحبا / با توام چون آهن و آهن ربا ». آيا شگفت آور نيست كه شاعري ، در آن سده هاي دور ، به چنين دستاوردي رسيده باشد؟

دنباله نوشتار ( برنامه ها )

 

پسين روز 23 آبان

دكتر محمد بقايي ( ماكان ) درباره « اقبال و فرهنگ و تمدن كهن ايران » سخن گفت.

در بنياد جمشيد جاماسيان سخنراني كرد. در پي ، چكيده اي از سخنان او آورده شده است.

سخنم را با مصراعي از فردوسي آغاز مي كنم: « به نام خداوند جان و خرد » ؛ چه بگوييم « خداوند جان و خرد » ، چه بگوييم « اهورامزدا » ، يك معنا مي دهد ؛ چون اهورامزدا همان خداوند جان و خرد است.

ما فردوسي را گرامي مي داريم ؛ چون دلبستگي بسياري به هويت ما دارد. ديگران در سنجش با او ، در مرتبه اي به مراتب پايين تر قرار مي گيرند. تا سال 1256 خورشيدي چنين بود و كسي را همتاي فردوسي نمي شناختيم. تا آن كه در اين سال در « سيالكوت » كسي به دنيا آمد كه نام او را محمد گذاشتند. او آرام آرام رشد كرد و در جواني به چنان آوازه اي دست يافت كه در تمام شبه قاره او را مي شناختند. او 4 هزار بيت به زبان مادري اش ، اردو ، سرود. اما خيلي زود دريافت كه زبان اردو خشنودش نمي كند و اين زبان توانايي بازگويي انديشه هاي بلند او را ندارد. پس به زبان فارسي روي آورد تا سخنش اثر گزار باشد و ظرفيت بيان انديشه هايش را داشته باشد.

دنباله نوشتار ( برنامه ها )

 

پسين روز 9 آبان

سورنا فيروزي درباره « جريان هاي سياسي در تاريخ ايران باستان » 

در بنياد جمشيد جاماسيان سخنراني كرد. در پي ، چكيده اي از سخنان او آورده شده است.

در ايران باستان سه جريان پايه اي را مي توان شناسايي كرد: نخست گرايش به كيش كهن يا همان مهرپرستي است ، دوم باور به دين زرتشتي است و سوم زرواني گري. هر كدام از اين سه جريان ، ويژگي هاي خود را دارد. در كيش كهن ، نشانه هايي چون چليپا بكار مي رفت و گرايش به پرستش آفتاب ديده مي شد ، اما در دين زرتشتي سخن از آفريدگار يكتاست. پايه زرواني گري هم بر سرنوشت باوري است. چنين كشمكش هايي در سراسر تاريخ ايران باستان ديده مي شود.

دنباله نوشتار ( برنامه ها )

 

به مناسبت 17 مهرماه زاد روز این بزرگمرد

یادی از استاد دکتر رحیم رضازاده ملک

پسين يكشنبه 18 مهر ماه ، بنياد جمشيد جاماسيان پذيراي شماري از دوستداران تاريخ و فرهنگ ايران بود. در اين روز يارتا ياران ، پژوهنده تاريخ ، درباره « تقويم و گاهشماري در فرهنگ ايراني » سخن گفت و از خدمات علمي و كارنامه ُپربار استاد رحيم رضا زاده ملك ياد كرد. آنچه پس از اين آورده شده ، چكيده اي از سخنان اوست.

دنباله نوشتار ( برنامه ها )

 

برنامه ی سخنرانی های هفتگی بنیاد فرهنگی جمشید 4مهر تا 2آبان

 

یکشنبه 4 مهر ماه: خاستگاه و همبستگی تباری ایرانیان از دریچه ی ژنتیک و انسان شناسی
پژوهشگر: سورنا پیروزی
یکشنبه 11 مهر ماه: مهرگان، مهرایزد و مهریشت و پرسش و پاسخ
پژوهشگر: مهربان پولادی
یکشنبه 18 مهر ماه: تقویم و گاه شماری در فرهنگ ایرانی
پژوهشگر: یارتا یاران
یکشنبه 25 مهر ماه: گاه شماری زرتشتیان امروز
پژوهشگر: بوذرجمهر پرخیده
یکشنبه 2 آبان ماه: بررسی روزها در گاه شماری باستانی
پژوهشگر: بهرام روشن ضمیر

 

  

 

فراخوان نوشتار درباره دقیقی شاعر برای جشن مهرگان

بنیاد فرهنگی جمشید جاماسیان بنا دارد به مناسبت جشن فرخنده مهرگان، بزرگداشتی برای دقیقی شاعر، شاعر بزرگ زرتشتی سده چهارم برگزار کند.
پژوهشگرانی که میخواهند نوشتاری درباره این شاعر در این جشن ارایه دهند، نوشتار خود را به نشانی: bpar881@yahoo.com بفرستند.

 

   مهر افزون باد

 

 

سخنراني فرهاد وداد در بنياد جمشيد


فرهاد وداد ، شاهنامه پژوه و نويسنده كتاب « راز گونه هاي داستان بيژن و منيژه در شاهنامه فردوسي » ، پسين دوشنبه 28 تيرماه در بنياد فرهنگي جمشيد جاماسيان ، با باشندگي شماري از دوستاران شاهنامه ، سخنراني كرد. گفتار او درباره بخشي از داستان « جنگ بزرگ كيخسرو با افراسياب » در شاهنامه فردوسي و شناسايي و يافتن جايي بود كه در آن داستان به نام « فم الاسد » خوانده شده است. آنچه پس از اين مي آيد ، سخنان وداد در همان نشست است.

دنباله نوشتار ( برنامه ها )

 

شیرازی های آفریقا و نوروزی تابستانی

علی عطار

(در سفر به زنگبار)

این روزها یک گروه از تلویزیون فارسی بی بی سی برای شرکت در مراسمی که در گذشته بیشتر نیروزی (نوروز به لهجه زنگباری) خوانده می شد ولی در چند دهه گذشته به زبان سواحلی "مواکا کوگوا" (جشن آب) یا "سیکا یا مواکا" (جشن سال نو) نامیده و در تابستان برگزار می شود به زنگبار سفر کرده تا با شرکت دراین مراسم فیلم مستندی در باره این قوم که خود را ایرانی الاصل می دانند ولی امروز ظاهری آفریقایی دارند تهیه کند.
تیم بی بی سی فارسی با استقبال شیرازیان مواجه شده است.

دنباله نوشتار ( روزنامه )

 

 

درگذشت دكتر رحیم رضازاده ملك

 

دكتر رحیم رضازاده ملك، محقق و پژوهشگر فرهنگ، تاریخ و تقویم ایران، سه‌شنبه شب(۲۲ تیرماه جاری) به علت ایست قلبی درگذشت. آن زنده‌یاد در حوزه كتابشناسی و نقد تاریخ و فرهنگ ایران سخت فعال بود و نشریاتی چون نقد و تحقیق، كتابشناخت و هوای تازه (۳ شماره كه شماره چهارم در دست چاپ است)را به زیر چاپ برد.

به گزارش خبرگزاری كتاب ایران(ایبنا) از این پژوهنده گرانقدر آثار برجسته‌ای در زمینه تاریخ قاجار، زبان‌های ایرانی و تقویم‌های مختلف ایرانی بر جای مانده است كه از جمله آنها می‌توان به «تاریخ روابط ایران و ممالك متحده آمریكا» انتشارات طهوری ۱۳۵۰، «حیدرخان عمواوغلی چكیده انقلاب» انتشارات دنیا ۱۳۵۲، «گویش آذری» (متن و ترجمه و واژه‌نامه رساله روحی انار جانی)، انتشارات انجمن فرهنگ ایران باستان ۱۳۵۲، «سوسمار الدوله»، انتشارات دنیا ۱۳۵۴، «دانشنامه خیامی» (مجموعه رسائل علمی و فلسفی و ادبی عمربن ابراهیم خیامی) انتشارات صدای معاصر و علم و هنر ۱۳۷۷، «زیج ملك» (استخراج و تطبیق تقویم‌ها)، نشر گلاب ۱۳۸۰، «تنكلوشا» (از مولفی ناشناخته) به انضمام مدخل منظوم (از عبدالجبار خجندی سروده سال ۶۱۶ ه‍.ق)، مركز نشر میراث مكتوب ۱۳۸۴ و ده‌ها اثر و نوشته دیگر اشاره كرد.

دنباله نوشتار ( روزنامه )

 

 

نگاهی به میراث فکری دکتر رضازاده ملک

 

دویچه وله / داود خدابخش

 

دكتر رحیم رضازاده ملك، محقق و پژوهشگر سخت‌کوش در پی یک ایست قلبی در تهران درگذشت. وی نه فقط کارشناس در حوزه فرهنگ، تاریخ، ادب پارسی و تقویم ایران بود، بلکه در امور اقتصاد به ویژه در بخش نظام مالیاتی کشور تبحری خاص داشت.
رحیم رضازاده ملک در ۱۷ مهرماه ۱۳۱۹ در مراغه به دنیا آمد. وی دوره دبیرستان را در دهه‌ی ۱۳۳۰ در تهران به اتمام رساند و با استعدادی چشمگیر در ریاضیات، تحصیلات دانشگاهی خود را در مقاطع كارشناسی وكارشناسی ارشد در امور مالی و حسابداری در دانشکده شرکت نفت در تهران و دانشگاه تهران گذراند. وی در اواسط دهه‌ی ۱۳۵۰ به ایالت متحده سفر كرد و بار دیگر كارشناسی ارشد مدیریت مالی و دكترا را در دانشگاه وست كاست خواند و دانش‌آموخته رشته‌ی اقتصادسنجی شد.

دنباله نوشتار ( روزنامه )

 

 

یکشنبه 10 امرداد ماه پژوهشگر: مریم دارا

آیا ارداویراف نامه آبشخور سیرالعبادالی العباد سنایی است؟

 

یکشنبه 17 امرداد ماه پژوهشگر: فرهاد وداد

راز گونه های داستان اسکندر در شاهنامه فردوسی





یکشنبه 24 امرداد ماه پژوهشگر: بهرام روشن ضمیر

بررسی نقش سینما در ایران شناسی

 

 

 

پیش درآمدی بر هویت تاریخی ایران


سخنران:بهرام روشن ضمیر
زمان: یکشنبه 16 خورداد ماه


این کشور از آغاز در جامعه ملل که سپس به سازمان ملل تغییر یافت، عضویت داشت. ولی با نام پرشیا به انگلیسی و پرسیا به زبانهای دیگر اروپایی. تا اینکه در سال 1314 – 1935 رضا شاه با صدور فرمانی به همه دولتهای جهان اعلام داشت که اگر زین پس در مکاتبات خود نام ایران را به کار نبرند، با آنها برخورد خواهد شد. این اقدام دولت ایران، اگرچه نام راستین و درست کشور ما را در سطح جهان جا انداخت، ولی باعث یک دوگانگی و آشفتگی شد. چراکه جهانیان همچنان کالاهای فرهنگی و میراث معنوی ملت ما را با پسوند پرشین و پرسیک میشناختند. که مهمترین آنها خلیج فارس و زبان فارسی بوده است. البته به مرور برای نخبگان و بزرگان و فرهیختگان علمی و فرهنگی جهان جا افتاد که آنچه با پسوند پرشین در جهان شناخته میشود مربوط به ملتی است که نام کشورش ایران است. ولی عوام جهان، به ویژه در نقاط دور همچو اروپا و آمریکا میان این دو تفاوت قائل بودند و آنها را دو کشور یا دو ملت بی ربط به هم تصور میکردند. مرور زمان باعث سرشناسی بیشتر ایران شد.

 

دنباله نوشتار ( برنامه ها )

 

 

 

بنیاد فرهنگی جمشید جاماسیان برگزار می کند:


سنجش میان خدای جنگ «اوراتو»یی و ایزد «بهرام»

سخنران: استاد مریم دارا
زمان: یکشنبه 23 خورداد ماه

مکان: کریمخان – خردمند شمالی – کوچه ششم – پلاک 4

تلفن: 88825212

 

 

 

بنیاد فرهنگی جمشید جاماسیان برگزار می کند:


پیش درآمدی بر هویت تاریخی ایران
سخنران: بهرام روشن ضمیر
زمان: یکشنبه 16 خورداد ماه

مکان: کریمخان – خردمند شمالی – کوچه ششم – پلاک 4

تلفن: 88825212
 

 

 

گوشه هایی از زیبایی های ایران


گزارش از: نخستین فرهادی


فرتورها از: بهزاد پرخیده


سفری داشتیم دو روزه به همت رهپویان مزدیسنا برای دیدن «آتشکده خورهه» و «آتشکده آتشکوه» و «ارگ گوگد» به «آران بیدگل»، «گلپایگان»، «خوانسار» و «دلیجان» رفتیم. بسیار مناظر طبیعت زیبا و شگفت انگیز بود برخلاف شمال کشور که بسیار تا بسیار برای ساخت و سازویلاها کوهها را می برند و تخریب می کنند، اینجا بسیار بکر و دست نخورده باقی مانده بود. از سلفچگان تا بیدگل آران، محلات، گلپایگان، خوانسار و دلیجان، دو طرف جاده زیبا و سرسبز و دست نخورده، بدون اینکه نقطه¬ای خالی باشد. سرزمین ایران پاینده باد با این همه زیبایی.

دنباله نوشتار ( روزنامه )

 

گفت‌و‌گو با مريم زندي

تاریخ کشورم را تحریف نمی‌کنم

فرهنگ خانه : مریم زندیا اگر بدانیم این مجموعه که «۵۷» نام دارد، عکس‌هایی از انقلاب کشورمان و شکل‌گیری نظام جمهوری اسلامی است.

دنباله نوشتار ( روزنامه )

 

 

گفت و گو با جلال ستاري، اسطوره شناس

شيفتگي به اسطوره خطرناك است

بيش از نيم‌قرن تلاش در زمينه فرهنگ، مطالعه و نوشتن در باب اسطوره، نام جلال ستاري را آن‌چنان با اين عرصه در آميخته، كه محقق معاصري را نمي‌توان‌يافت كه بي مدد آثار او قدم به سرزمين اساطير بگذارد.
« چشم انداز اسطوره»،« زبان رمزی افسانه ها»،« زبان رمزی قصه های پرشور»،« رمز پردازي آتش»،‌«اسطوره و رمز»، «حالات عشق مجنون»،« افسون شهرزاد»،« پژوهشی در قصه شيخ صنعان و دختر ترسا»،« پژوهشی در قصه سليمان و بلقيس»،« گفت و گوی شهرزاد و شهريار» ، « نمايش در شرق»،« نماد و نمايش»،« آيين و اسطوره در تئاتر»،« تراژدی و انسان»،« پرده داری و شبيه سازی»،«تقليد و تماشا»،«عشقنامه هلوئیز و آبلار»، «بازتاب اسطوره در بوف كور» و «رمزهاي زنده‌ جان» تنها بخشي از آثار ارزشمند اين پژوهشگر بزرگ است.

دنباله نوشتار ( روزنامه )

 

گفت و گو با همایون صنعتی زاده

سیروس علی نژاد

سيروس على نژاد : با اينكه بارها درباره زندگى شما صحبت كرده‏ايم اما هيچ وقت براى من از كودكى‏ات صحبت نكرده‏اى. كجا متولد شدى؟ كجاها درس خواندى؟ كرمان؟ تهران؟ دوره كودكى‏تان چطور گذشت؟
همايون صنعتى‏زاده : دوره كودكى من نگذشته است. من هيچ وقت از دوره كودكى عبور نكرده‏ام. مگر خُلم آدم بزرگ بشوم كه احساس مسئوليت كنم؟ من از بچگى همش دنبال بازى بوده‏ام. حالا هم دارم بازى مى‏كنم.
مى‏دانم كه پدرتان عبدالحسين صنعتى بود كه رمان‏هايش جزو اولين رمان‏هاى زبان فارسى است.

دنباله نوشتار ( روزنامه )

 

داریوش احمدی؛نويسنده و پژوهشگر تاريخ ايران مطرح كرد

نويسندگان تاريخي از تكرار برداشت‌هاي ديگران خودداري كنند

داريوش احمدي

نويسنده و پژوهشگر تاريخ ايران در نشست «نگاهي نو به تاريخ هخامنشيان» گفت: هدف من اين است كه از تكرار برداشت‌هاي نويسندگان ديگر خودداري كنم و با ديدگاهي انتقادي، به دوره‌اي از تاريخ ايران (هخامنشيان) نگاهي تازه داشته باشم و از چارچوب‌هاي كهنه تاريخي دوري كنم.
به گزارش خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، داريوش احمدي (كياني) در نشست تخصصي «نگاهي نو به تاريخ هخامنشيان» كه با نگاهي به كتاب‌هاي «دنياي ناشناخته هخامنشيان» و «هخامنشيان: فرمانروايان زمين و دريا» برگزار شد گفت: حقيقت آن است كه خاستگاه مردم پارس و فرآيندي كه منجر به پيدايش نخستين امپراتوري جهان باستان شد، در هاله‌اي از ابهام باقي مانده است، يا دست كم با ترديدهايي مواجه است.

دنباله نوشتار ( روزنامه )

 

 

 
     
 
 
 

فـــرتور هفـتـه

 

 

پیـــوند ها

امرداد

برساد

همازور

تبدیل گاهشماری ها

لغت نامه دهخدا

شورای گسترش زبان فارسی

انجمن زرتشتیان تهران

گنجور(آثار سخنسرایان پارسی‌گو)

اوستا(به زبان انگلیسی)

انوشیروان کیهانی زاده

توران شهریاری(بهرامی)

مجله بخارا

پایگاه احمد تفضلی

مطالعات زبان های ایرانی

شاهنامه فردوسی گویا

فرهنگ فارسی معین

فرهنگستان زبان و ادب فارسی

کتابخانه گویا

سایت یتا اهو